"Jane Eyre"
by Charlotte Bronte

  Previous Page   Next Page   Speaker On

     "Listen, Diana," said one of the absorbed students; "Franz and old Daniel are together in the night-time, and Franz is telling a dream from which he has awakened in terror--listen!" And in a low voice she read something, of which not one word was intelligible to me; for it was in an unknown tongue--neither French nor Latin. Whether it were Greek or German I could not tell.

 

     "That is strong," she said, when she had finished: "I relish it." The other girl, who had lifted her head to listen to her sister, repeated, while she gazed at the fire, a line of what had been read. At a later day, I knew the language and the book; therefore, I will here quote the line: though, when I first heard it, it was only like a stroke on sounding brass to me--conveying no meaning:--

     "'Da trat hervor Einer, anzusehen wie die Sternen Nacht.' Good! good!" she exclaimed, while her dark and deep eye sparkled. "There you have a dim and mighty archangel fitly set before you! The line is worth a hundred pages of fustian. 'Ich wage die Gedanken in der Schale meines Zornes und die Werke mit dem Gewichte meines Grimms.' I like it!"

 
Text provided by Project Gutenberg.
Audio by LibriVox.org and performed by Elizabeth Klett.
Flash mp3 player by Jeroen Wijering. (cc) some rights reserved.
Web page presentation by LoudLit.org.